Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Bak Rita (1974, Budapest) költő
A Hetedik, a Holdkatlan Szépirodalmi és Művészeti Folyóirat Folyóirat és a Gondola Kulturális Magazin szerkesztője. A Szegedi Tudományegyetem magyar-német-színháztudomány szakán végzett.
Jelenleg az ELTE pszichológia szak MA hallgatója.
Publikációi eddig:
Verseskötetei:
Bomló perspektíva, Kráter Kiadó, 2016
Csillaganya, Parnasszus Könyek, 2018
Műfordításai:
Christoph Ransmayr: A jég és a sötétség rettenetei- műfordítói szeminárium, műhelymunka, Tiszatáj, 1999.
Christoph Hein: Az idegen barát/Sárkányvér, 1. fejezet- Polísz, 2013.
Christian Falb: Fázisátmenet, Tiszatáj, 2014.
Bíró József minioperáját, Kántás Balázs verseit, valamint Boldogh Dezső verseit fordította németre, Uljana Wolf kortárs német költőnő verseit pedig magyarra. A művek a hochroth Budapest kiadónál jelentek meg.
Versei többek között az alábbi folyóiratokban jelentek meg:
Polísz, 1999, 2012.; Magyar Napló, 2012.; Tiszatáj, 2012.; Újnyugat Plusz,2012.; Nekünk Nyolc, 2011-2013; tiszatájonline.hu; Folyó - internetes magazin; Parnasszus; A Hetedik.
Művészetterapeutaként is dolgozik, művészetterápiás csoportokat vezet, a Magyar Pszichológiai Társaság klinikai pszichológia szekciójának tagja.
Verse:
Találkozások